Любить и хранить наш великий и могучий

Жители Антроповского района Костромской области говорят о чистоте и сохранении главного средства коммуникации — родного языка.

В мире из нескольких тысяч языков, уникальных и имеющих свою неповторимую историю, русский язык считается одним из самых выразительных и напевных, богатых и красивых. Он является носителем нашего менталитета и культуры, государственной идентичности и традиций. Как живой организм, язык из века в век изменяется, теряя устаревшие слова, обновляясь современными фразеологизмами.
Да, наши бабушки и дедушки, а порой и родители, могут «блеснуть» каким-то словом, которое будет непонятно молодежи. Ушли в прошлое «голики», «рушники» и «горнушки», на смену пришли «консенсусы» и «гаджеты», создавая подчас проблемы взаимопонимания для людей разных поколений.

Слушая порой дикторов с голубого экрана, ловишь себя на мысли, что половины слов не понимаешь. А разговор с собственным ребенком напоминает беседу с инопланетянином.
Мы поинтересовались, что думают жители района по поводу изменений русского языка, и, надо заметить, они сошлись во мнениях.

Лалита Джамбулатова:

— Я сама по национальности чеченка, но родилась здесь, в России, закончила нашу Антроповскую школу. С детства разговариваю на русском языке, поэтому считаю его своим родным. Думаю, что прививать любовь к родному языку необходимо, закладывая этот фундамент с раннего детства. Меня несколько настораживают появившиеся в обиходе новомодные слова. Например, неужели нельзя сказать вместо появившегося слова «sale» по-русски — распродажа. Это было бы понятно каждому русскому. Не вижу смысла заменять русские слова иностранными. Думаю, что речь должна быть понятной для всех, а не только определенному кругу лиц, словарный запас которых переполнен «иностранщиной». Я всецело за то, чтобы русский язык оставался русским, «без примесей» иностранных слов и выражений. Сама стараюсь говорить, не употребляя их в своей речи.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *